sinziru
sekkaku no getuyoobi no daiganjouju da kara...
itsudemo watasi o sirabete imasen desita-daitai moo wakatta kara. watasi no koto wa, mada wakarimasu. tabun kanari kawaranai n desu. de mo sinpai ga hitotu arimasita: watasi no hoshii mono mo iru no mo yoku wakaru. ikitai ikitakunai basho mo naritai naritakunai hito mo onazi kanzi desu. soo iu koto wa, itsumo wakatte imasita. sikashi zinsei no mitiwa yoku wakaranai n desu. hakkiri mienakute sugoku muzukashii....`nan de ikimasu? doo siyoo? doko kara? itsu made? doo shitaraii` zenzen wakannai.
miti wa shibshiba taisetu desu kedo dottimiti doo suru koto itsumo daizi na n da to omoimasu. nandemo dokodemo mainiti watasi ga ganbarimasu. semete mainiti mi ni tsukeru. mottomo zyuuyoo na koto desu.
nihongo de situree simasita....no need for translation. everything ive said above has been said time and time again i just felt like writing it a different way and in japanese because of its significance in this case. atleast i used roman characters instead of chinese/japanese :)
---------------------------------------
some japanese proverbs:
kaze fukeba okeya ga moukaru :: lit. when the wind blows the bucketshop profits. fig. everything/one is connected in some way
warau kado ni wa fuku ga kitaru :: lit. fortune comes to a street corner of someone smiling
suru no wa sippai, nani mo sinai no wa daisippai :: lit. doing is a mistake, not doing is a huge mistake
kaze no naka de sodatta ki wa, ne ga tsuyoi :: lit. the roots of a tree that grew up in the wind are strong
zennin no ueta ki :: lit. a tree planted by predecessors
1 Comments:
i need to learn how to speak japanese.
Post a Comment
<< Home